Donc revenons à ma réflexion de départ, vous dîtes ne pas utiliser des expressions "religieuses" parce que vous êtes laïc soit .... dans ce cas-là, vous n'utilisez aucune expression du type : devoir une fière chandelle à quelqu'un, pleurer comme une madeleine et j'en passe ...
Puisque celles-ci étant des expressions française religieuse, et puisque vous ne voulez pas être hypocrite, vous avez sans doute pour point d'honneur d'éviter tout ce langage qui ne correspond pas à vos valeurs.
Mais donc, puisque celui qui use du terme salam aleyk impose dans la sphère publique sa religion, est-ce que vous vous offusquez tout autant pour celui qui au cours d'une discussion vous dit : tous les chemins mènent à Rome ?
Est-ce que vous vous emportez tout autant en demandant à la personne de garder ses convictions personnelles dans la sphère privée et d'user d'un langage laïc lorsqu'il daigne vous parler ?
c'est ainsi qu'on commence à fabriquer, les barbes hirsutes on commence par leur apprendre les " bons mots et les bonnes expressions", et les bonnes manieres ensuite il n'y a plus de limite je suis témoins de mon temps et j'observe autour de moi, cette réponse ne se veut en aucun cas justificative ou autre mais elle est sincère, et point barre, je viens d'y penser à l'instant hier en rendant visite à mon vieux papa, en m'ouvrant la porte je l'ai embrassé, et sur les joues et sur le front et je lui ai dit 3assléma baba , car je suis dans la sphère privée car il est mon père car je suis chez moi... Mais dés que je suis en public je me refuse d'utiliser ce langage, ces expressions !
Ah .... et moi qui me demandais comment une personne devenait du jour au lendemain barbu ? Cela passe par le langage utilisé. C'est vrai ce que vous dîtes, ça commence par un salamalek et ensuite ça se termine par : mécréant, barbe, glaive et tout le tintouin.
En fait, c'est le principe de " la guerre c'est la paix et l'amour c'est la haine".
Mais au fait, c'est quoi un parler laïc ? Est-ce qu'il y a un dictionnaire en vente ?
-non je n'ai rien à lui expliquer ou à dire il va se faire foutre je n'ai aucun respect pour ces ******ds qui ne respectent pas les autres ils veulent leur imposer tout ce qui n'est pas possible avec certaines personnes qui ne se laissent pas conter qui ne se laissent pas impressionner , si à chaque fois ou je croise sur mon chemin un khwen'jons je dois dire amen à toutes ses demandes et conseils on ne s'en sort pas
Je rappelle le point de départ tout de même : la personne vous a salué et voilà comment vous en parler ? Effectivement, vous ne semblez pas avoir du respect pour ces personnes. Mais si vous voulez que ces personnes vous respectent, peut-être que vous devriez commencer par les respecter, je dis ça, je dis rien.
ils faut les voir déjà avec leurs taies d'oreillers demander du fric pour soit disant construire des mosquées des fois ils sont toute une séries des dizaines et des dizaines pour demander du fric( on me dit qu'une partie va dans leurs poches, et que ca serait normal mais le donneur lui ca ne le sait pas, et tu veux que j'apprenne la politesse par ces fêlés, et que j'aille lui expliquer s'il vous plait dites moi bonjour pour me saluer..... [/QUOTE]
Dalida chantait : parole parole parole .... Trosky écrit des préjugés, préjugés, préjugés.
Envoyé par hanijit
Voir le message
Rassurez-moi Hanijit, j'espères que lorsque je vous souhaite le bonjour vous ne pensez pas que je vous souhaite tout le malheur du monde. J'en ai entendu des choses mais cette explication elle est vraiment au top du top.
Votre réflexion est d'une profondeur, ça m'impressionne. Traduisez comme vous le voulez. Je n'ai pas pris le novlangue en LV2.
[/QUOTE]
Messieurs, j'espère que vous êtes réellement fidèles à votre état d'esprit et que vous condamnez alors toutes les expressions religieuses. A moins que votre bouc émissaire est (comme pour pas mal de personnes en ce moment c'est la mode) l'islam.
Oups bouc émissaire : expression religieuse tenez pour info :
Origine
La Bible est le berceau de cette expression. Lors de la cérémonie de Yom Kippour (l’Expiation), un rituel voulait que le prêtre d’Israël chargeât symboliquement un bouc des pêchés du peuple juif avant de le chasser dans le désert, sous le nom d’Azazel (« l’émissaire » ou « le renvoyé »). Le terme latin fut traduit en français au XVIIe siècle avec le sens qu’on lui connaît aujourd’hui, de personne à qui l’on attribue tous les malheurs.
Leave a comment: